سه شنبه ٢٣ مهر ١٣٩٨

 

 

فارسي|French
Title
ورود
نام کاربری :   
کلمه عبور :   
 
متن تصویر:
[عضویت]
NewsletterSignup
نام :   
ایمیل :   


  چاپ        ارسال به دوست

معرفی سینمای ایران

سریال ها و فیلم های برتر ایرانی به زبان های ملی و رسمی سنگال برگردانده می شود

به همت رایزنی فرهنگی و با همکاری مشترک فعالان سینمایی سنگال و دپارتمان زبان، ادبیات و تمدن پارسی دانشگاه شیخ آنتادیوپ داکارتعدادی از برترین سریال ها و فیلم های ایرانی به ولوف و فرانسه، زبان های ملی و رسمی سنگال برگردانده می شود؛ سید حسن عصمتی رایزن فرهنگی در ملاقات آقای دکتر حسن چاو استاد سنگالی دپارتمان زبان فارسی و خانم عائشه جاه فعال سینمایی با او ضمن سپاس از اعلام آمادگی آنها جهت همکاری با رایزنی جهت دوبله و زیر نویس سریال ها و فیلم های برتر سینمای ایران به زبان های ولوف و فرانسه اظهار داشت با توجه به علاقه بسیار مردم سنگال به هنر دینی شایسته و بایسته است برگردان سریال ها و فیلم های دینی ایرانی در اولویت قرار گیرد.


١٥:١٠ - 1397/04/06    /    شماره : ٧٠٨٠٥٧    /    تعداد نمایش : ٢٤٥



خروج




جستجو
جستجوی پیشرفته جستجوی وب
banners
پایگاه اطلاع رسانی دفتر مقام معظم رهبری

پایگاه اطلاع رسانی ریاست محترم ج.ا. ایران

سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي

بنیاد سعدی

سازمان دار القرآن الکریم

مدارس اسلامی
vote
نظرسنجي غير فعال مي باشد
UsersStats
Visitorsofpage: 149668
Visitorsofday : 1184
Visitorsofpage : 292041
Onlinevisitors : 1
PageLoad : 1.1094

صفحه اصلی|ايران|اسلام|زبان و ادبيات فارسی|سوالات متداول|تماس با ما|پيوندها|نقشه سايت